Rains Remembered
Text by Matthew Dekneef
Images by John Hook, Wayne Levin, and Kainoa Reponte
Rain, or βuaβ in Hawaiian, is a near-daily occurrence in the islands. For residents, these passing showers are business as usual, if not a welcome respite. For malahini (visitors), an unexpected downpour may be perceived as an unfair occurrence, a damper on oneβs pre-planned itinerary. But taking a closer look at how these rains are honored in Hawaiian culture can help those in the islands see the beauty and familial nature of their aqueous arrivals.
Hawaiians value rain, and all its intricaciesβthe intensity with which it falls, the angles it forms when swooping around a cliff, its many iridescent colors, the places where different types manifest and to which they are linked. This is evident in the Hawaiian language, which has more than 200 known terms for the rains found across the archipelago. This specific extension of the cultureβs vocabulary was collected most recently in HΔnau Ka Ua: Hawaiian Rain Names, an encyclopedic record of descriptors sourced from mele (songs), oli (chants), moβolelo (legends), βΕlelo noβeau (proverbs), and the broader oral tradition. By recognizing them, author Collette Leimomi Akana and her co-researcher, Kiele Gonzalez, affirm the incredibly nuanced kinship the native culture has with this enduring element.
So the next time youβre enjoying the vista from your hotel lΔnai and notice a cluster of rainclouds looming in a nearby valley, or youβre walking the streets of WaikΔ«kΔ« and find yourself greeted by a gentle drizzle, contemplate the names of the regular Honolulu rains you may encounter in the islandβs kona (leeward) district. Because when you know a rainβs nameβor how to greet a Hawaiian rain as it greets youβyouβre all the more likely to welcome it with open arms.
Found in the ahupuaβa, or land division, of Nuβuanu, this rain falls in successive showers. Its description was taken from the word βhΔβaoβ itself, which refers to the courtly entourage that proceeds after a chiefβthe showers of this rain follow one another in a noticeable pattern of heavy and light precipitation. Its repetitive pattern, called the uahΔβao or naouahΔβao, has also been interpreted as a design for kapa, aΒ barkcloth fabric.
When a rain carries with it a rainbow, or is so heavy it turns streams red-brown with muddy runoff, it is referred to as the koko rain. The color red, or ββulaβ in Hawaiian, is a culturally powerful hue. When it expresses itself in nature, it is given amplified attention, which is why this rain is also called βkΕkΕ βulaβ (literally, βnetwork of red color,β as the spreading of a rainbow) or ua koko (a βblood-red rainβ). The koko rain is symbolic of royalty or the divine. Priests saw koko rains as omens, and they interpreted their fleeting rainbows in dual fashions, as the foreshadowing of either a chiefβs birth or death.
True to its name, this rain is found at Waβahila, a ridge between MΔnoa and PΔlolo valleys. However, it can extend into nearby districts, reaching as far as Judd and Wyllie streets in Honolulu. The character of this rain is soft and sweeping. Fittingly, thereβs a song set in WaikΔ«kΔ« to ruminate on the next time such a lovely rain falls nearby. In a Hawaiian epic told by HoβoulumΔhiehie, Waβahila is referred to as a βblanketing fall,β and an βoutpouring of love, rising to brightness.β
This rain is often associated with the area of MΔnoa, but even if you donβt find yourself there during your stay, keep your ears perked for the term while listening to Hawaiian music at House Without a Keyβthis rain is name-checked in many songs about the region. While the lyrics and melodies may sound beautiful, the ancient legend behind its name is quite sad. Kuahine was a chiefess with a daughter so beautiful she was the source of gossip; men often boasted they had slept with her. When the daughterβs lover heard these rumors, he killed her. Overcome with sorrow, Kuahine transformed into this rain.Β
Literally the βlehua blossom chillβ or βtiny drops on the lehua blossom,β one usually meets this rain in PΔlolo, a quiet community inland of KaimukΔ«. LΔ«lΔ«lehua, a delicate and chilly sheet of rain that clings to the valley, is described in a song as a βrain that soothes the mind, stirring up feelings in [the] heart.β According to myth, this rain takes its name from a beautiful woman who lived in PΔlolo. A moβo, or legendary lizard, loved LΔ«lΔ«lehua, but she had fallen in love with another man. Jealous, the moβo turned her into this rain that never ventures past Waiβalae Avenue.Β
Across Hawaiβi, even when the weather appears pristine, a rain can surprisingly manifest. Hawaiians named this type of rain, a sudden shower, βnΔulu.β It also shares its name with a wind and storm cloud, which work in concert to produce such rain out of the blue.Β
Poeticisms aside, Hawaiians did admittedly consider some rains to be nuisances. In this case, poβonui is a troublesome or top-heavy rain. Literally meaning βbig head,β this generally descriptive term refers to an uncomfortable rain so cold it numbs the head and sends shivers down oneβs spine.Β
Choose how you want to hear from us.
Weβve sent you an email to verify
your address.
Reply βYESβ to confirm your subscription.